Enter content here

Enter content here

Enter content here

Scharchop Lesson

here is a starting point for those whom wish to learn Scharchop

  ( all credits given to those who have helped an idea to come to ts reality) to Kuenza, and all others

 

 

 

where you from? = nan ogai ya?

i come from = jang (name of the place) kai gila.

how old are you? = nan ning haptur dewa ya?

nice to meet you = nan rumney shonang fiwa na.

goodbye = tshingai rumey na (it actually means i will see you in future. there is no other equivalent words for goodbye in sharchop)

see you tomorrow = namning rumey.

good morning = kuzuzangpo la

good night = lekpan yip cho.

good evening = kuzuzangpo la (there is no time specific greeting)

today = thinong

tomorrow = namning

day = ngam (for sky also we say 'ngam')

midday = ngam barka

yesterday = ening

time = chuutse

 

more words coming up in scharchop


good = Lekpu
bad = Malekpa
man = apa (We call father apa too)
woman = ama (We call mother ama too)
boy = Yamlang
girl = zamin
mother = Ama
father = Apa
son = Za
daughter = Zamin

 

 

 

want, to = Tshat pe la
go  = Dey
laugh = Ngar bay
know = Seley

write = Dribay
leave = Delay
kiss = Chup
send = Kaibay
cry = Geyfay
miss = Rumey Lama


personal pronouns
i = Jang
you = Nan
he = Ro
she = Ro (Same for both gender)
it = Oothu
you ( plural) = Nai ba
we = Aiba
they = Roktey ba


demonstrative pronouns
this = Oothu
that = Oonyu
those = Oonyu ba
these = Oothu ba


verb to be
i-am = Jang sho
you are = Nan sho
he is = Ro so
she is = Ro sho
it is = Oothu sho
you are  (plural) = Nai ba sho
we are = Aiba sho
they are = Roktey ba sho
                   word       pronouncehead-     sharang  (shaa rang)tongue- lea          (laie)  leg-        be           (bee)foot-       be teng (bee teeng)finger-   gadang broom(ga dhang broom)hand-     gadang (gadhang)brain-    nog tang (nok tang)eye-       meng (meeng) blood-    zhee (zheei)lungs-   logoheart-   theng lumn  pen-     pen pencil-  peecisecretary- dung chencomputer- log rig  rain-    ngam su(ngam suu)cloud- mugpa (muug paa)wind-  reedhi(ree dhi)snow- phom(phoom)friend- tou tsang/charopartner-cham thuen  husband- phewag tsa  wife- meewag tsa father - appamother - ama brother(elder) - ata brother (younger) -kota sister(elder) - ana sister( younger) -aussa 
 
Oga di lay- where will you go?  Oga means where;(di)-stands for the verb go and (lay)(phi) usually shows the future tense.Oga din cha- where are you going? (cha) mostly shows the present tense.Oga di wa- where did you go? (wa) shows the past tense. *And these three words are prominent in this dialect and are followed after the verb.Oga di ni bu- where ever I go.

 thanks to my friend kuenza and her husband
bed = Brang/ Cot = Palang
tears = Mingri
mattress = Tan
horse = Kurta
cow = Wa
chicken = Gowa
weather = Namshi Neytang. This is a noun. If you want to say, today
the weather is cloudy, you say = Thinong ngam book pa la.
time = Chhutse
tooth = Sha; Meat = Sha. You have to understand which one you mean by
the context of sentence.
body = Loosepo.
human = Songo
 
 
 
 
those words nee3ded to be checks for any mispellings and so forth
beautiful -morap
handsome-phorap
great-lekpula
ugly- kham logpa
ring-shingma
mouth-mangma
knife- kachi
woman-miwaktsa
man-phiwaktsa
boy-zaa
girl-zaamin
 
 
      dzo            sharchop
kid       alu             watsha
boy      bus            za
girl       bum           zamen
water    chhu          re
sand     sa             sa
earth     zamling      same
married  nanychap   nang phewa
divorce   khagyel      khapharyba
widow    yugsamo   
animal   samchen      same
tiger       tag              
bird        ja   
flower    mathoe        same
tired      wodue         chadpa
happy   samga         shonangphewa
sad      cho              shonangmaphenche
eat,to   zane             zala
 
rangten- us
nan-you
jang-me,I
lobdra-school
chas-language
love-legpay
toh-food
mom-curry
jaa-tea
lam-road
phrangga-below
gatan-above
wogka-under
thungga-above
zurka-side
thoska-on the lap
zamling-world
deley-going
zawa-eat
chabsang-toilet

there might be few mistakes, however, it will only depend upon how words are pronounced, and scharchop is only a spoken language, there might not be any records of such language, nor even on the internet, there is not necessary information, however,  with the help of the Bhutanese people, this website will be a starting point to those whom might wish or attempt to learn this amazing language, that has its connections to the hearts of the bhutanese people, may you have an endeavour to the heart of true learning


a very useful website which contains a rare story of jesus story in tsangla or scharchop